תרגמתי כ10 סרטים לפני כ6 שנים, ואת כולם (!) מצאתי בטורק מבלי שום אזכור של הכינוי שהשתמשתי בו אז. בכל התרגומים היה כתוב "הובא על ידי, פוצל על ידי, סונכרן על ידי" ופשוט מחקו את השם שלי. להלן 3 ניקים ש"טיפלו" בתרגומים שלי: ben222 Prinze1000 LionFox (ויש עוד, רק לא היה לי כח להמתין להורדת התרגומים מטורק).
אני מעדיף להסתכל על הסיפור הזה כ'חוסר פרגון', ולא כרשעות, בגלל שברור לי שמי שעושה את הדברים הללו הם ילדים קטנים שפשוט חושבים ש"מותר להם".
אך מה לעשות, חוסר הפרגון הזה גרם לי להפסיק לתרגם. והיום אני פשוט רואה את סרטים חדשים כשהם יוצאים - באנגלית.
לQSUBS, אני לא בעד מלחמות, אבל הפתרון שמצאתם (להשתמש בפורמט סגור) הוא בדיוק הפתרון הראוי כי כך ילדים טפשים פשוט לא יצליחו "לגנוב" קרדיט מאנשים שמגיע להם.
רק עוד נקודה - גם למי שמסנכרן מגיעה מילת תודה, אך ברגע שהחוגר מתהלל כמפתח - צריך לעצור אותו.
לכל החוצפנים אשר מלינים ועוד ילינו על "המלחמה המטופשת הזאת", אתם יושבים בבית ומאוננים אל מול אותה העבודה הקשה שחברי צוות Qsubs עושים מעניין מה אתם הייתם עושים אם היו מזלזלים בכם בצורה כזאת לאחר השקעה כזאת. מאוד נוח לשבת ולחכות לתרגום הלוואי שהצוות יחליט על חודש ללא תרגומים נראה אז מה תעשו כפויי טובה שכמותכם!
מזעזע לשמוע! ! ! לצערי אני גולשת בTOREC כבר שנים מבלי לחשוב בכלל שיש ענינים כאלה נסתרים מאחורי הקלעים. בתור קליינטית ותיקה שלכם, לאחרונה שמתי לב לירידה בכמות התרגומים של הקבוצה אז חשבתי לחפש אותכם בגוגל, ומסתבר שהירידה היחידה היא בכבוד המגיע לכם באתר TOREC, ונהניתי מתרגומיכם בלי לדעת שהם שלכם!! לא אשוב להוריד מטורק לעולם!
מה יש לכם עם כל "האמת על ...." אחד על השני.
השבמחקתפסיקו כבר להכפיש אחד את השני ולגרום נזקים לשני הצדדים.
חתכת כוסיות מעפנות
השבמחקלכו כבר תדפקו לו מכות חתיכת אפסים
אני במקומכם כבר הייתי קורע לו את הצורה במכות
לא סתם
במכות
באמת מכות
לא מתבכיין בעולם הוויראטואלי, פשוט דופק לו מכות רצח של החיים
תודה על המידע...אני אנסה להפיץ.
השבמחקQsubs אל תפסיקו את מלכת הקודש בה אתם עוסקים!!
השבמחקאחלה...אנסה להפיץ!! ורוב הסיכויים שלא אוריד מטורק יותר..
השבמחקתרגמתי כ10 סרטים לפני כ6 שנים, ואת כולם (!) מצאתי בטורק מבלי שום אזכור של הכינוי שהשתמשתי בו אז.
השבמחקבכל התרגומים היה כתוב "הובא על ידי, פוצל על ידי, סונכרן על ידי" ופשוט מחקו את השם שלי.
להלן 3 ניקים ש"טיפלו" בתרגומים שלי:
ben222 Prinze1000 LionFox (ויש עוד, רק לא היה לי כח להמתין להורדת התרגומים מטורק).
אני מעדיף להסתכל על הסיפור הזה כ'חוסר פרגון', ולא כרשעות, בגלל שברור לי שמי שעושה את הדברים הללו הם ילדים קטנים שפשוט חושבים ש"מותר להם".
אך מה לעשות, חוסר הפרגון הזה גרם לי להפסיק לתרגם. והיום אני פשוט רואה את סרטים חדשים כשהם יוצאים - באנגלית.
לQSUBS, אני לא בעד מלחמות, אבל הפתרון שמצאתם (להשתמש בפורמט סגור) הוא בדיוק הפתרון הראוי כי כך ילדים טפשים פשוט לא יצליחו "לגנוב" קרדיט מאנשים שמגיע להם.
רק עוד נקודה - גם למי שמסנכרן מגיעה מילת תודה, אך ברגע שהחוגר מתהלל כמפתח - צריך לעצור אותו.
שבוע טוב ומבורך.
תודה...טוב לדעת
השבמחקאחרי שהבנתי את הסיפור כבר לא משנה לי שהכתוביות ב idx...
בהצלחה!
qsubs, אני איתכם!!
השבמחקשיהיה בהצלחה.
לכל החוצפנים אשר מלינים ועוד ילינו
השבמחקעל "המלחמה המטופשת הזאת", אתם יושבים בבית ומאוננים אל מול אותה העבודה הקשה שחברי צוות Qsubs עושים
מעניין מה אתם הייתם עושים אם היו מזלזלים בכם בצורה כזאת לאחר השקעה כזאת.
מאוד נוח לשבת ולחכות לתרגום הלוואי שהצוות יחליט על חודש ללא תרגומים נראה אז מה תעשו
כפויי טובה שכמותכם!
מזעזע לשמוע! ! !
השבמחקלצערי אני גולשת בTOREC כבר שנים מבלי לחשוב בכלל שיש ענינים כאלה נסתרים מאחורי הקלעים. בתור קליינטית ותיקה שלכם, לאחרונה שמתי לב לירידה בכמות התרגומים של הקבוצה אז חשבתי לחפש אותכם בגוגל, ומסתבר שהירידה היחידה היא בכבוד המגיע לכם באתר TOREC, ונהניתי מתרגומיכם בלי לדעת שהם שלכם!! לא אשוב להוריד מטורק לעולם!
יותר אני לא מוריד לעולם מטורק
השבמחקאני הולך לפרסם את הפוסט כמה שיותר